UN 1999: TARS, LIQUID, including road oils, and cutback bitumens (having a flash- point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa)

UN 1999

🇬🇧 EN Name: TARS, LIQUID, including road oils, and cutback bitumens (having a flash- point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa)

🇭🇺 HU Name: FOLYÉKONY KÁTRÁNYOK, beleértve az útépítésnél használt kátrányolajokat és hígított bitumeneket (lobbanáspont 23 °C alatt és a 2.2.3.1.4 pont szerint viszkózus) (gőznyomás 50 °C-on legfeljebb 110 kPa)

🇩🇪 DE Name: TEERE, FLÜSSIG, einschliesslich Strassenöle und Cutback-Bitumen (Verschnittbitumen) (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäss 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa)

🇫🇷 FR Name: GOUDRONS LIQUIDES, y compris les liants routiers et les cut backs bitumineux (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa)

🇪🇸 ES Name: ALQUITRANES LÍQUIDOS, incluso los aglomerantes para carreteras y los asfaltos rebajados (cuyo punto de inflamación inferior a 23°C y viscoso según 2.2.3.1.4) (presión de vapor a 50 ºC inferior o igual a 110 kPa)

🇵🇱 PL Name: SMOŁY CIEKŁE włącznie z olejami drogowymi oraz rozrzedzonymi bitumami (o temperaturze zapłonu niższej niż 23 °C i lepkości zgodnej z 2.2.3.1.4) (prężność pary w 50 °C nie większej, niż 110 kPa)

🇨🇿 CS Name: DEHTY, KAPALNÉ, včetně silničních olejů a ředěné živice (s bodem vzplanutí pod 23 °C a viskozitou podle 2.2.3.1.4) (tenze par při 50 °C nepřesahuje 110 kPa)

🇳🇱 NL Name: TEER, VLOEIBAAR, waaronder bij de aanleg van wegdekken gebruikte oliën en oplossingen van bitumen (dampdruk bij 50 °C hoger dan 110 kPa)

🇷🇺 RU Name: ГУДРОНЫ ЖИДКИЕ, включая растворенный дорожный битум и битум, растворенный в нефтяном дистилляте (имеющие температуру вспышки ниже 23 °С и вязкие согласно пункту 2.2.3.1.4) (давление паров при 50 °С не более 110 кПа)

🇹🇷 TR Name: KATRANLAR, SIVI, yol yağları ve inceltilmiş bitümler dâhil (2.2.3.1.4 uyarınca viskoz ve parlama noktası 23 °C'nin altında) (50 °C'de buhar basıncı 110 kPa'a eşit veya daha düşük olan)

🇷🇴 RO Name: GOUDROANE LICHIDE inclusiv asfalt şi uleiuri, bitum şi diluanţi (având un punct de inflamabilitate sub 23°C şi viscozitate conform cu 2.2.3.1.4 (presiunea vaporilor la 50 °C nu mai mare de 110kPa)

🇬🇷 EL Name: ΠΙΣΣΕΣ, ΥΓΡΕΣ συμπεριλαμβανομένων άσφαλτου δρόμου και ελαίων, βιτουμενίων (με σημείο ανάφλεξης χαμηλότερο από 23 °C και ιξώδες σύμφωνα με την 2.2.3.1.4) (τάση ατμών στους 50 °C όχι υψηλότερη από 110 kPa)

Name (EN): TARS, LIQUID, including road oils, and cutback bitumens (having a flash- point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa)

General
UN number (1) 1999
Class (3a) 3
Classification code (3b) F1
Packing group (4) III
Labels
Labels (5) 3
Packaging
Limited quantities (7a) 5 L
Excepted quantities (7b) E1
Packing instructions (8) P001, IBC02, R001
Special packing provisions (9a) BB4
Mixed packing provisions (9b) MP19
Portable tanks & bulk containers – instructions (10)
Portable tanks & bulk containers – special provisions (11)
Transport
ADR Tank code (12)
ADR TANK special provisions (13)
Vehicle for tank carriage (14)
Tunnel restriction code (15a) E
Transport category (15b) 3
Hazard identification No. (20)
Special provisions
Special provisions (6)
Special provisions for carriage – Packages (16)
Special provisions for carriage – Bulk (17)
Special provisions for carriage – Loading/unloading/handling (18)
Special provisions for carriage – Operation (19) S2

Scroll to Top